Andrea Bajani, « Me reconnais-tu ? » (mardi, 08 avril 2014)
© : Claude Chambard
« Comme disait le poète, la solitude de l’artiste est un numéro de cirque qui n’était pas prévu. Sous un chapiteau, des centaines de personnes qui retiennent leur souffle, le regard tourné vers un petit point. Les yeux des petits et aussi ceux des grands, redevenus enfants par la grâce de leur progéniture. Dehors, le monde. Dedans, au centre de la piste, un petit bonhomme qui est là pour montrer que, dans son univers, le danger existe aussi, même s’il l’affronte seul pour le compte des autres. C’est ce qui fait que les enfants l’applaudissent chaque fois et que les adultes, surtout, l’applaudissent chaque fois. Parce qu’il s’est chargé de faire face à tous les périls et qu’il l’a fait à leur place. Parfois, à la fin du numéro, les enfants crient, ils en veulent encore. Les adultes, eux, restent muets. D’autre fois, il ne se passe rien et l’artiste retourne au néant d’où il était venu. Il retire son chapeau, d’une courbette il salue son public, puis il s’en va.
Voilà ce qui s’est passé. »
Andrea Bajani
Me reconnais-tu ?
Traduit de l’italien par Vincent Raynaud
Gallimard, 2013
16:12 | Lien permanent | Tags : andrea bajani, me reconnais-tu ?, antonio tabucchi, vincent raynaud, gallimard