William Butler Yeats « Cinquante et un poèmes » (jeudi, 13 juillet 2017)
DR
« Un nid de sansonnets à ma fenêtre
Les abeilles bâtissent dans les crevasses
Entre les pierres qui se délitent et c’est là
Que les oiseaux apportent leurs vers et leurs mouches ;
Mon mur se délite ; abeilles à miel
Venez bâtir dans la maison abandonnée du sansonnet.
Nous avons fermé la porte, tourné la clef
Sur notre incertitude : quelque part
Un homme est tué, une maison brûlée
Rien pourtant de précis, aucun fait :
Venez bâtir dans la maison abandonnée du sansonnet.
Une barricade de pierres et de bois ;
Une quinzaine de jours de guerre civile ;
Hier soir ils ont traîné dans son sang
Mort sur la route ce jeune soldat :
Venez bâtir dans la maison abandonnée du sansonnet.
Nous avions nourri notre cœur de visions,
De cette chère le cœur a fait de la violence ;
Plus solide est notre haine
Que notre amour : ô, abeilles à miel,
Venez bâtir dans la maison abandonnée du sansonnet.
William Butler Yeats
« Méditations du Temps de la Guerre Civile » (1928) in Cinquante et un poèmes
Bilingue
Traduction de l’anglais et notes par Jean Briat
William Blake & Co. Edit, 1989, rééd. 1998
13:37 | Lien permanent | Tags : wiliam butler yeats, cinquante et un poèmes, jean briat, william blake & co.
Commentaires
Merci de nous rappeler cet immense poète et le magnifique travail de Jean-Paul Michel !
Écrit par : Françoise Granger | vendredi, 14 juillet 2017