Louise Glück, « Matines » (mercredi, 03 août 2022)
DR
« Tu veux savoir ce que je fais de mon temps ?
Je marche dans la pelouse devant la maison, je feins de
désherber. Tu devrais savoir
que je ne mets jamais à genoux pour désherber, arracher
des bottes de trèfles des parterres de fleurs : en fait,
je cherche le courage, une preuve
que ma vie va changer, mais
cela prend un temps infini, l’examen de
chaque botte pour y trouver la feuille
symbolique, et bientôt l’été s’achève, déjà
les feuilles virent de couleur, encore et toujours les arbres malades
s’en vont les premiers, les mourants deviennent
jaune luisant, alors que quelques sinistres freux jouent
leur musique de couvre-feu. Tu veux voir mes mains ?
Aussi vides à présent qu’à la première note.
Ou le but était-il
De continuer sans un signe ? »
Louise Glück
L’Iris sauvage (1992)
Traduit de l’anglais (États-Unis) et préfacé par Marie Olivier
Bilingue
Gallimard, Du monde entier, 2021
De son jardin, Louise Glück, tire sa poésie, faite de rapport au divin, à l'humain, à la nature. Elle nous dit ce qu'il y a de plus tragique dans ces vies qui sont de brèves floraisons.
10:42 | Lien permanent | Tags : louise glück, matines, l'iris sauvage, marie olivier, gallimard, du monde entier
Commentaires
merci cher Claude.
à la revoyure. fait bien longtemps que pas.
t'annonce réédition de Partition blanche, livre reçu et corrigé, qui
reprend son premier titre : Mensch. éditions Faï fioc. T'en adresserai un exemplaire. Je vous embrasse tous deux.
Écrit par : Gluck | mercredi, 03 août 2022