UA-62381023-1

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

saigyo

  • Saigyo, « Poèmes de ma hutte de montagne »

    1311451-Saigyo.jpg

    Saigyo par Hiroshige, vers 1830

     

    « cueillant des jeunes herbes

                dans le pré

    la brume m’attriste

                quand je pense combien

    d’autrefois elle me sépare

    *

    dans ce jardin

                à l’abandon

    envahi par de jeunes fétuques

                qui donc s’est frayé un chemin

    pour aller y cueillir des violettes ?

    *

    c’est seulement à la vue

                des jeunes feuilles de cerisiers

    que mon cœur s’apaise

                des fleurs tombées

    je les considère comme le souvenir

     *

    un pêcheur

                au bord du rivage

    exposé au vent furieux

                dans une barque sans amarre

    tel est mon sentiment

     *

    quand tu seras parti

                comme attendant la lune

    je guetterai

                vers l’est

    le ciel du crépuscule »

     

    Saigyo (Sato Norikiyo, 1118-1190)

    Poèmes de ma hutte de montagne

    Poèmes choisis et traduits du japonais par Cheng Wing & Hervé Collet

    Moundarren, 1992